top of page

Ensayo: La sombra fuera de Lovecraft

Esta nota trata sobre sombras: la sombra de un cuento y la sombra de un escritor. Vamos a hablar de “La sombra fuera del tiempo” y “La sombra fuera del espacio”, de Howard Philips Lovecraft y August Derleth respectivamente. A todos los lectores de Lovecraft nos ha caído alguna vez la sombra de la duda y la confusion al momento de referenciar la historia de la Gran Raza de Yith. Veamos entonces algunos datos preliminares necesarios para realizar este análisis.


Los cuentos.

  • “The shadow out of time” fue escrito por Lovecraft entre los meses de Noviembre de 1934 y Marzo 1935, y publicado en Astounding Stories, 17, Nro.4 en Junio de 1936. En algunas traducciones figura como “La sombra surgida del tiempo”, “La sombra fuera del tiempo”, “En el abismo del tiempo” o “La sombra más allá del tiempo”. Es una novela corta estructurada en ocho capítulos.

  • “The shadow out of space” es un cuento corto que se dice Lovecraft dejó inconcluso; fue completado después de su muerte por August Derleth, y publicado en 1957 por Arkham House.

Los autores.

- Howard Phillips Lovecraft

Providence, Estados Unidos, 20 de agosto de 1890 – 15 de marzo de 1937- escritor estadounidense, autor de novelas y relatos de terror y ciencia ficción, creador de la corriente de terror cósmico materialista.


- August Derleth

-1909 – 1971- escritor estadunidense perteneciente al llamado Círculo de Lovecraft. Fue corresponsal de HPL (entre 1926 y 1937) y más tarde su editor. Controló toda la actividad concerniente a la obra de HPL de 1937 a 1971, a través de la editorial Arkham House fundada junto a Donald Wandrei.

Aunque nadie niega la importancia de Derleth en la difusión y reconocimiento literario de Lovecraft suele reprochársele un carácter puramente editorial y económico, además de distorsionar aspectos de la cosmogonía propia de HPL.


La hipótesis.

Los hechos demuestran que el cuento terminado y publicado por Derleth (“The shadow out of space”) es una variante de la misma idea de “The shadow out of time”, pero muchísimo menos desarrollada y donde solo cambian algunas circunstancias y personajes, y donde el resultado final es bastante pobre.


Siendo que el primer cuento una obra excelente, y la historia y temática resultan sorprendentemente innovadoras sobre los conceptos de espacio-tiempo, la pregunta es: ¿porque insistir con una segunda versión que no aporta nada nuevo ni desde lo conceptual ni desde lo literario?


Pasaron nada menos que 21 años entre uno y otro, y la necesaria participación de Derleth en la terminación y publicación del segundo relato, nos hacen plantear esta duda: ¿qué necesidad tenía Derleth de completar una historia inconclusa cuya temática ya había sido inmortalizada de manera magistral por el propio Lovecraft?

Precisemos un poco entonces el nudo de la historia, para detectar semejanzas y diferencias.

El título.

Casi idénticos. Los originales en inglés tienen en común el comienzo: "The shadow out of..."

El argumento.

Se trata de la existencia de una raza de extraños seres alienígenos llamada la Gran Raza de Yith, que tienen la capacidad de hacer viajar su mente por el tiempo y el espacio ocupando cualquier cuerpo, para recopilar el conocimiento de cuantas civilizaciones hayan existido y existirán en el universo. Intercambian mentes habitando los cuerpos de aquellos elegidos para obtener información, mientras la mente del elegido es trasladada provisionalmente al mundo de la Gran Raza.


En ambos casos los protagonistas se llaman Nathaniel. Son profesionales recibidos en la Universidad de Miskatonic. Wingate (hijo de Nathaniel) y Corey son psicólogos.

Hay viajes al extranjero y en especial al desierto arábigo. Ambas historias se centran en la amnesia y el cambio de personalidad de los personajes principales.

Pero veamos cómo se describen a los seres de la Gran Raza en ambos cuentos. No podemos decir que cualquier similitud sea mera coincidencia.

“Los miembros de la gran Raza eran inmensos conos rugosos de unos tres metros de altura, con la cabeza y otros órganos dispuestos en los extremos de una serie de miembros extensibles, de unos treinta centímetros de grosor, que se extendían a partir de sus cimas. Hablaban chasqueando o arañando sus enormes zarpas o garras, articuladas al final de dos de sus cuatro miembros, y caminaban por la expansión y contracción de una capa viscosa situada en la parte inferior de sus bases, que a su vez tenían un diámetro de casi tres metros.”

“En la noche de los tiempos” - (H.P.Lovecraft, Alianza Editorial, El Libro de Bolsillo, nº194)


“Aparentaban grandes conos de material rugoso, como la estructura de un vegetal; median más de diez pies de alto; su cabeza, así como sus manos, en forma de garras, estaban unidas a unas anchas extremidades que salían del vértice del cono. Caminaban merced a la expansión y contracción de la capa viscosa que formaba su base, y aunque no hablaban un lenguaje reconocible, podía entender los sonidos que emitían...”

“...No hablaban... sino con una extraña combinación de silbidos y golpes y rasguños de las grandes garras con que finalizaban sus cuatro extremidades enraizadas en lo que supuestamente podían ser sus cuellos, aunque esa parte de sus cuerpos no se veía.”

“La sombra fuera del espacio” - (A.Derleth, Alianza Editorial, El Libro de Bolsillo, nº609)

Los interrogantes.

¿Existió realmente ese segundo manuscrito inconcluso de Lovecraft? ¿Se trataba de una segunda versión de la misma historia, o solo fue un intento desechado por HPL para plasmar esa primera idea original? ¿Fue retomada por Derleth solo con el afán de aumentar la bibliografía y poder compartir la autoría y fama póstuma de su célebre amigo?

Las conclusiones.

Estas son las hipótesis que deberán abordarse a la hora de intentar encontrar una explicación a una situación por demás peculiar, como es la del plagio de un autor consigo mismo.

No he podido encontrar todas las respuestas. Pero las preguntas y las dudas quedan vigentes. En mi opinión el texto inconcluso fue un borrador desechado por H.P.Lovecraft.


Pero temo arriesgar una conclusión final. Acaso también el propio Lovecraft hay sido presa de ese abismo en el tiempo, quizás el también, como Nathaniel Wingate Peaslee, tembló al reconocer su propia caligrafía en ese manuscrito que prefirió dejar inconcluso.

Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
No hay etiquetas aún.
Follow Us
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
bottom of page